Chia sẻ

Tre Làng

Sửa sai sách Tiếng Việt Cánh Diều lớp 1: Đầu cá vá đầu tôm

"...cho đến lúc này, những người biên soạn không tìm ra được lối thoát mà chỉ giải quyết sai lầm bằng cách vá víu theo “kiểu đầu cá vá đầu tôm"...."

Nói về tài liệu bổ sung, điều chỉnh ngữ liệu của sách giáo khoa tiếng Việt lớp 1 thuộc bộ sách Cánh diều, PGS.TS Nguyễn Hữu Đạt, Viện trưởng Viện trưởng Viện Ngôn ngữ và Văn hóa phương Đông, nguyên Chủ nhiệm Bộ môn Việt ngữ học, Trường Đại học KHXH&NV, ĐH Quốc gia Hà Nội cho biết:

Qua những dữ liệu đưa ra để sửa có thể nói người biên soạn tiếp tục mắc nhiều sai lầm. Cách chỉnh sửa sách giáo khoa tiếng Việt lớp 1 thuộc bộ sách Cánh diều cho thấy những người biên soạn đang phá vỡ tính hệ thống của bộ sách.

- Thứ nhất, có thể thấy giữa tranh minh họa và nội dung bài tập đọc không liên quan logic với nhau, như bài 3 (Phố Thợ Nhuộm) và bài 63 (Kết bạn). Nội dung của câu văn miêu tả “phố tấp nập” nhưng ảnh minh họa lại chỉ thấy phố xá lưa thưa vài bóng người hoặc vắng tanh vắng ngắt.

- Thứ hai, ngôn ngữ diễn đạt của người viết trong mỗi câu văn cho thấy, người viết không biết cách để tạo ra bối cảnh phù hợp trong giao tiếp tiếng Việt. Ví dụ, ngay đoạn mở đầu của bài 3, tác giả viết: Thủ đô có phố Thợ Nhuộm. Vậy thủ đô ở đây là thủ đô nào? Đối với trẻ em, đây là câu rất mơ hồ. Đó còn chưa kể, câu văn miêu tả rất vụng vì đọc xong thấy cộc lốc: “phố tấp nập và đẹp lắm”. Lẽ ra phải viết: “phố lúc nào cũng tấp nập và rất đẹp”…mới đúng là văn miêu tả.

Đến bài “Chăm bà” người đọc lại thấy rất phản cảm khi đọc câu văn: “Thắm thì đưa sữa cho bà”. Tại sao không dùng “bưng sữa cho bà hay pha sữa cho bà”? Việc đưa sữa cho thấy sự vô cảm, dửng dưng trong hành động của người cháu.
- Thứ ba là đã là văn dùng giảng dạy thì phải chặt chẽ, logic, nhưng hiện tượng phi logic lại khá phổ biến ở các bài. Chẳng hạn, các bài tập đọc như: “ Sáng sớm trên biển” hay “Kết bạn”.
Tôi nhắc lại, trước hết, cần hiểu rằng, chức năng của một cuốn sách dạy Tiếng Việt không phải chỉ là dạy chữ, ghép vần một cách máy móc mà phải dạy tiếng Việt có tính bài bản ngay từ đầu. Theo tinh thần đó thì việc đưa ra ngữ liệu chỉnh sửa như vừa rồi coi như là thất bại hoàn toàn.

Bởi vì, cho đến lúc này, những người biên soạn không tìm ra được lối thoát mà chỉ giải quyết sai lầm bằng cách vá víu theo “kiểu đầu cá vá đầu tôm”. Càng sửa, càng thấy nhiều lỗ hổng trong tư duy của chính người biên soạn. Nói đơn giản là, đó là cách lấy cái sai này để thay thế cho cái sai khác. Trong khi đó, yêu cầu của việc dạy Tiếng Việt là phải đảm bảo tính chuẩn mực.

Người biên soạn đã không biết dùng ngôn ngữ chuẩn mực thì sao lại đòi hỏi người dạy phải sáng tạo ra chuẩn mực mới dựa trên khung chương trình? Đó là kiểu tư duy áp đặt theo lối quan phương. Nó không phải là thứ tư duy khoa học. Đổ vạ cho giáo viên để trốn tránh trách nhiệm là việc rất không nên, nói thẳng là không được làm!

Theo TP

5 nhận xét:

  1. Quả đúng như vậy, nói như một đại biểu quốc hội đó là hình thức mang tư duy của người lớn áp đặt lên trẻ em, việc soạn sửa nên một bộ sách giáo khoa đòi hỏi phải có sự tâm huyết, thấu hiểu và dạy trẻ những gì. định hướng tư duy chứ không phải là những thứ lươn lẹo, lừa lọc của người lớn. Và hơn hết SGK phải mang đủ trí tuệ bản lĩnh của người VN để dạy cho con trẻ. Một đất nước như Hàn Quốc khi những ngày đầu xây dựng đất nước, rất coi trọng việc giáo dục thế hệ trẻ và họ chấp nhận bê nguyên bộ SGK của người Nhật để dạy cho con em mình. Có như thế mới có một nước Hàn mạnh mẽ như ngày nay. Thật buồn vì những thiếu sót của bộ SGK mới đây, hy vọng Bộ GD&ĐT phải biết lắng nghe và điều chỉnh kịp thời

    Trả lờiXóa
  2. Với các làm tạm bợ này thì chất lượng của SGK không những không được nâng cao mà còn chắp vá, rời rạc. Là cuốn sách tiêu chuẩn để giáo dục, định hướng cho học sinh thì đòi hỏi SGK cần được nghiên cứu và sáng tác một cách nghiêm túc, chất lượng đảm bảo, đáp ứng các tiêu chuẩn, phù hợp với thực tiễn hiện nay chính vì vậy việc sửa đổi các sai sót của SGK hiện nay cần được tổ chức một cách chặt chẽ, có hệ thống, chỉnh sửa, bổ sung phù hợp hiệu quả nhất.

    Trả lờiXóa
  3. Đề nghị anh Nhạ Bộ trưởng cho hủy bộ bộ sách này để viết lại phù hợp với trí não của các cháu là tốt nhất (khi các cháu đang còn trong giai đoạn : "Nhân chi sơ tính bản thiện"- đừng để các bé còn nhỏ mà đã học cái xấu của bọn người lớn, thì khi lớn lên các cháu dễ bị lưu manh lắm đó); đồng thời kiểm điểm làm rõ xem anh nào của Bộ chịu trách nhiệm liên quan đến việc xuất bản cuốn sách nhiều lỗi như vậy để xử lý là hợp lòng Dân nhất, đừng bảo thủ, bao biện để Nhân Dân còn được nhờ các anh ạ và nó luôn luôn đúng như lời Bắc dạy : biết sai thì sửa, thế là tốt; biết sai mà không sửa thì càng sai, càng mất uy tín đó.

    Trả lờiXóa
  4. Cách sửa tốt nhất là dẹp hẳn nó qua một bên và chọn cuốn khác,thế thôi !

    Trả lờiXóa
  5. Vẫn biết là phải cải cách giáo dục nhưng cải cách thế nào cho khoa học và bền vững.khi phát hành sách mới thì cần xem xét kỹ càng ko thể để có quá nhiều lỗi vướng mắc như thế đc, mà thậm chí một người bình thường như tôi chỉ cần đọc qua thôi đã thấy có quá nhiều chỗ ko ổn.theo tôi nên cải cách về nhân sự giáo viên thì tốt hơn việc năm nào cũng thay sách như thế

    Trả lờiXóa

Tìm kiếm mở rộng

Google TreLang

Tre Làng

Thông kê truy cập

Lưu trữ Blog